[リストへもどる]
一 括 購 読

投稿時間:2001/06/09(Sat) 06:54
投稿者名:MorRIN(も〜りん)
Eメール:morist45@rc4.so-net.ne.jp
URL :
タイトル:アルバム“Corlos”などについて(ネタばれあり)
いやぁ、やはり、いいですねぇ♪

PCに向かっている時のBGMはこれで決まりって感じです。
何かをしている時には日本語だと逆に気が散るので、言葉が分からない方が嬉しかったりします。

ただ、じっくり聞くには日本語の方が良いんで、
どっちもあるのは、とても嬉しいです。

でも、どなたかが書いていらっしゃったように、
3曲に関しては、日本語での対訳があると、もっと嬉しい
とは思います。

英語だと、適当に翻訳ソフトに掛ければ、
(ニュアンスは変わっちゃうにしても)大まかな意味は知ることが出来ますが、
それ以外の言語の翻訳ソフトは買っていないので・・・。


ところで、質問なのですが、ジャケットに書かれているURLは
やはり「遊び心」って奴なのでしょうか?
それとも、rubytuドメインをブラジルでとっておられる(あのURLでページを作成される予定な)のでしょうか?


あと、5曲目の三区切り目の2行目、
 僕は振り返らずにいられずに
とありますが、
 僕は振り向かずにいられずに
って、カルロスさん歌っていらっしゃいますよね。
大した事はないですが、これから買う方に対しては
別途、紙を挟む等、した方が、と私は思うのですが・・・。
(余計な事でしょうか?)


それにしても、
商品と一緒に直筆メッセージのコピーが入っていたのには、
とても驚きました。

「曲を作っているのも歌っているのもそれぞれ一個人である」
という当然の事を、私は、普段、忘れている事が多いのですが、
久々に、それをリアルに感じました。

投稿時間:2001/06/10(Sun) 02:38
投稿者名:和泉常寛
Eメール:ct-club@abox2.so-net.ne.jp
URL :
タイトル:Re: アルバム“Corlos”などについて(ネタばれあり)
> ところで、質問なのですが、ジャケットに書かれているURLは
> やはり「遊び心」って奴なのでしょうか?
> それとも、rubytuドメインをブラジルでとっておられる(あのURLでページを作成される予定な)のでしょうか?

はい。
あのURLはUSOです。
失礼しました。
ネット上でのみ存在している、という事と、レストランを始めようとし
ているという事、それだけの意味でして・・・(おはずかしい)。

> あと、5曲目の三区切り目の2行目、
>  僕は振り返らずにいられずに
> とありますが、
>  僕は振り向かずにいられずに
> って、カルロスさん歌っていらっしゃいますよね。
> 大した事はないですが、これから買う方に対しては
> 別途、紙を挟む等、した方が、と私は思うのですが・・・。
> (余計な事でしょうか?)

そんな。 余計な事だなんて。
気をつかっていただいて、どうも、です。
ミスプリという前提では、そうすべきでしょうね。
ところで、「振り向かずに」と「振り返らずに」とでは、どちらがより
良いと思いますか?
私は、絶対「振り返らずにいられずに」です。
ですので、歌が間違っているのです!(よけい悪いか???)
もしもう一回歌うチャンスがあったら、そっちにしてたと思います。
その辺、ちょっとした悔いがあったもんで、元の「振り返らずに・・」
のままプリントしたのでは、と思います。
んな話し聞いたあとで、また聴いてみて、 どうでしょう?
またあらたな味わい、出ません?

> 「曲を作っているのも歌っているのもそれぞれ一個人である」
> という当然の事を、私は、普段、忘れている事が多いのですが、
> 久々に、それをリアルに感じました。

イチローや野茂、中田もそうかな?
すごくファンを大事にする人達らしいですが、どうして時々あんなに
不機嫌な顔でインタビューされてるんだろ?
そろそろ、メディアの嘘臭さに良い顔ばかりしてる時代じゃ無くなった
って事かな?
ちょっと遠い話で、すみませんです。(笑)

投稿時間:2001/06/11(Mon) 05:16
投稿者名:MorRIN(も〜りん)
Eメール:morist45@rc4.so-net.ne.jp
URL :
タイトル:Re^2: アルバム“Corlos”などについて(ネタばれあり)
素早いお返事ありがとうございます。 m(_ _)m


> あのURLはUSOです。

ああ、やはり「遊び心」でしたか。
確認できて、嬉しいです。

> ネット上でのみ存在している、という事と、レストランを始めようとし
> ているという事、それだけの意味でして・・・(おはずかしい)。

ああ、そういう意味で、あのジャケット・・・なるほど・・・。
こうして種明かしを聞いてから見ると、すごく粋なジャケットだと感じます。
はずかしいなんてとんでもありません。すごく格好いいと思います。

カルロスさん、とても愛されているんですね。

あの裏ジャケットの文字が書き変わるのが楽しみです。


> ところで、「振り向かずに」と「振り返らずに」とでは、どちらがより
> 良いと思いますか?
> 私は、絶対「振り返らずにいられずに」です。
> ですので、歌が間違っているのです!(よけい悪いか???)
> もしもう一回歌うチャンスがあったら、そっちにしてたと思います。
> その辺、ちょっとした悔いがあったもんで、元の「振り返らずに・・」
> のままプリントしたのでは、と思います。
> んな話し聞いたあとで、また聴いてみて、 どうでしょう?
> またあらたな味わい、出ません?

深い思い入れがおありなんですね。
ニュアンスが変わっちゃうのに、私ってば、
> > 大した事はないですが、
なんてとても失礼な事を書いてしまって済みません。

なるほど・・・確かに「振り返らずに」の方がしっくり来ますね。
この辺のニュアンスの違いって、辞書には載っていないものですよね。
なんと言えばいいのでしょう・・・
なんだか、気持ちが大きく動いた様子は「振り返らずに」の方が「振り向かずに」よりも感じやすい
ような気がします。

歌詞の意味を直視しようとしてみたのは、久々です。
自分が普段、どれだけ見えるものを「見ていない」かの証明になってしまいました(自爆)。


> イチローや野茂、中田もそうかな?
> すごくファンを大事にする人達らしいですが、どうして時々あんなに
> 不機嫌な顔でインタビューされてるんだろ?

単純にマスコミの態度が悪すぎるのでは、と私は思っていましたが・・・
・・・そうではないのかもしれないのですね。

「人」扱いではなく、「商品」として見られてる
ってのは、当人にとっては、とても辛い事なんですよね。
それが例え仕事だったとしても・・・。

でも、やはり、多くの有名人さんは、
私にとっては「人」って感じには思いにくい遠い存在です。

“Calros On The Line”のような生の声とか、あのメッセージのようなものとか、
そういうのに触れる機会がもっと増えれば、また違ってくるのでしょうけど、
普段 街中で目に付くのは、「いつも同じように作ったような笑顔の人」や「無機質な表情の人」なんですよね。

なんだか、自分って「寂しい奴」なのかも知れません・・・(汗)。



- Web Forum -